Minisorozatunk második mérföldkövéhez érkeztünk. Gondolom nagy részetek jár moziba, vagy ha nem is, nagyjából ismerős a megjelenő filmekben.
Mivel énis figyelemmel követem a film megjelenéseket, volt lehetőségem megfigyelni egy géj tendenciát. A romantikus vígjátékok/vígjátékok címadásai egy kaptafára készülnek a határozói igenevek széles tárházára épülve. Hadd hozzak erre konkrét példákat is.
1. Felkoppintva (Knocked Up-2006)
Az igenevek zászlóshajója, katherine heigl teherbe és végül szerelembe esik egy nála kategóriákkal kevésbé szép férfival. Itt még valahol jogosnak is éreztem az angol cím alapján a névadást.
2. Lekoppintva (Forgetting Sarah Marshall-2008)
A hullám következő képviselője, mindannyiunk kedvenc Marshall Erikksen-je szerencsétlenkedik egy trópusi üdülőhelyen. Ittsem lenne gond a címmel, persze a szokásos bugyutaságától eltekintve. Én értem hogy ugyanazok a készítők, de mégis külön filmekről beszélünk.
3. Felhangolva (Get Him to the Greek-2010)
Ez az a film ami engem személyesen a legjobban idegesít mert az egyik kedvenc filmem lett mióta megnéztem. Russel Brand és random dagi színész Londonból Los Angelesbe igyekszik, de nehezíti ezt Brand karakterének rocksztár viselkedése. Nem értem miért kell az eredeti címtől TELJESEN eltérő nevet adni, és olyan filmekkel összehozni aminek semmi köze hozzá. Nembeszélve arról hogy elbasszák egy amugy jófilmnek minden esélyét arra hogy aki a magyar címet hallja először, valaha is megnézze.
Tehát vonjuk le a következtetést, folytatni az először sem működő bugyuta címadást, GÉJ.
Utolsó kommentek